哥林多后书-2 Corinthians 第 6 章 |
6:1 | 而且我们既与神同工,也就劝你们不可徒受祂的恩典, And working together with Him, we also entreat you not to receive the grace of God in vain; |
6:2 | 因为祂说,“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。”看哪,现在正是最可蒙悦纳的时候;看哪,现在正是拯救的日子。 For He says, "In an acceptable time I listened to you, and in the day of salvation I helped you.'' Behold, now is the well-acceptable time; behold, now is the day of salvation. |
6:3 | 我们凡事都不使人绊跌,免得这职事被人挑剔, We give no occasion of stumbling in anything that the ministry may not be faulted, |
6:4 | 反倒在各样的事上,在多方的忍耐上、在患难上、在贫困上、在困苦上、 But in everything we commend ourselves as ministers of God, in much endurance, in afflictions, in necessities, in distresses, |
6:5 | 在鞭打上、在监禁上、在扰乱上、在劳苦上、在不睡上、在不食上, In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; |
6:6 | 以纯洁、以知识、以恒忍、以恩慈、以圣别的灵、以无伪的爱、 In pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in a holy spirit, in unfeigned love, |
6:7 | 以真实的话、以神的大能,藉着在右在左义的兵器, In the word of truth, in the power of God; through the weapons of righteousness on the right and on the left, |
6:8 | 藉着荣耀和羞辱,藉着恶名和美名,证荐自己是神的执事;似乎是迷惑人的,却是真诚的; Through glory and dishonor, through evil report and good report; as deceivers and yet true; |
6:9 | 似乎不为人所知,却是人所共知的;似乎在死,看哪,我们却活着;似乎受管教,却不被治死; As unknown and yet well known; as dying and yet behold we live; as being disciplined and yet not being put to death; |
6:10 | 似乎忧愁,却常常喜乐;似乎贫穷,却叫许多人富足;似乎一无所有,却拥有万有。 As made sorrowful yet always rejoicing; as poor yet enriching many; as having nothing and yet possessing all things. |
6:11 | 哥林多人哪,我们的口向你们是张开的,我们的心是宽宏的; Our mouth is opened to you, Corinthians; our heart is enlarged. |
6:12 | 在我们里面,你们并不受限制,你们乃是限制在自己的心肠里。 You are not constricted in us, but you are constricted in your inward parts. |
6:13 | 但你们也要宽宏,作同样的报答,我像对孩子说的。 But for a recompense in kind, I speak as to children, you also be enlarged. |
6:14 | 你们跟不信的,不要不配的同负一轭,因为义和不法有什么合伙?光对黑暗有什么交通? Do not become dissimilarly yoked with unbelievers. For what partnership do righteousness and lawlessness have? Or what fellowship does light have with darkness? |
6:15 | 基督对彼列有什么和谐?信的同不信的有什么同分? And what concord does Christ have with Belial? Or what part does a believer have with an unbeliever? |
6:16 | 神的殿同偶像有什么一致?因为我们是活神的殿,就如神曾说,“我要在他们中间居住,在他们中间行走;我要作他们的神,他们要作我的子民。” And what agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, even as God said, "I will dwell among them and walk among them; and I will be their God, and they will be My people.'' |
6:17 | 所以,“主说,你们务要从他们中间出来,得以分别,不要沾不洁之物,我就收纳你们。” Therefore "come out from their midst and be separated, says the Lord, and do not touch what is unclean; and I will welcome you''; |
6:18 | “我要作你们的父,你们要作我的儿子和女儿。这是全能的主说的。” "And I will be a Father to you, and you will be sons and daughters to Me, says the Lord Almighty.'' |
哥林多后书-2 Corinthians 第 6 章 | <上一章 下一章> |