启示录-Revelation 第 19 章 |
19:1 | 这些事以后,我听见天上仿佛有大批的群众,大声说,阿利路亚!救恩、荣耀、能力,都属于我们的神。 After these things I heard as it were a loud voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah! The salvation and the glory and the power are of our God. |
19:2 | 祂的审判是真实、公义的,因祂审判了那用淫乱败坏全地的大妓女,并且向她为祂的奴仆伸了流血的冤。 For true and righteous are His judgments; for He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication, and He avenged the blood of His slaves at her hand. |
19:3 | 第二次又说,阿利路亚!烧妓女的烟往上冒,直到永永远远。 And a second time they said, Hallelujah! And her smoke goes up forever and ever. |
19:4 | 那二十四位长老与四活物,就俯伏敬拜那坐宝座的神,说,阿们,阿利路亚! And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshipped God, who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah! |
19:5 | 有声音从宝座出来,说,神的众奴仆,凡敬畏祂的,无论大小,都要赞美我们的神。 And a voice came out from the throne, saying, Praise our God, all His slaves and those who fear Him, the small and the great. |
19:6 | 我听见好像大批群众的声音,又像众水的声音,也像大雷的声音,说,阿利路亚!因为主我们的神,全能者,作王了。 And I heard as it were the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty thunders, saying, Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. |
19:7 | 我们要喜乐欢腾,将荣耀归与祂;因为羔羊婚娶的时候到了,新妇也自己预备好了。 Let us rejoice and exult, and let us give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready. |
19:8 | 又赐她得穿明亮洁净的细麻衣,这细麻衣就是圣徒所行的义。 And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteousnesses of the saints. |
19:9 | 天使对我说,你要写上,凡被请赴羔羊婚筵的有福了。又对我说,这是神真实的话。 And he said to me, Write, Blessed are they who are called to the marriage dinner of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God. |
19:10 | 我就俯伏在他脚前要拜他。他说,千万不可。我和你并你那些持守耶稣见证的弟兄,同是作奴仆的;你要敬拜神!因为耶稣的见证乃是预言的灵。 And I fell before his feet to worship him. And he said to me, Do not do this. I am your fellow slave and a fellow slave of your brothers who have the testimony of Jesus. Worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy. |
19:11 | 我看见天开了,并且看哪,有一匹白马,骑在马上的,称为忠信真实,祂审判、争战都凭着公义。 And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sits on it called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war. |
19:12 | 祂的眼睛如火焰,头上戴着许多冠冕,又有写着的名字,除了祂自己没有人晓得。 And His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems, and He has a name written which no one knows but Himself. |
19:13 | 祂穿着蘸过血的衣服,祂的名称为神的话。 And He is clothed with a garment dipped in blood; and His name is called the Word of God. |
19:14 | 在天上的众军,骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随着祂。 And the armies which are in heaven followed Him on white horses, dressed in fine linen, white and clean. |
19:15 | 有利剑从祂口中出来,可以用以击杀列国;祂必用铁杖辖管他们,并要踹全能神烈怒的酒醡。 And out of His mouth proceeds a sharp sword, that with it He might smite the nations; and He will shepherd them with an iron rod; and He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty. |
19:16 | 在祂衣服和大腿上,有名字写着:万王之王,万主之主。 And He has on His garment and on His thigh a name written, King Of KINGS And Lord Of LORDS. |
19:17 | 我又看见一位天使站在日头中,向天空顶点所有的飞鸟大声喊着说,你们来,聚集起来赴神的大筵席, And I saw an angel standing in the sun, and he cried out with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, Come here; gather yourselves to the great dinner of God, |
19:18 | 好吃君王的肉、将军的肉、壮士的肉、马和骑马者的肉、并一切自主的、为奴的、以及大小人民的肉。 That you may eat the flesh of kings and the flesh of generals and the flesh of mighty men and the flesh of horses and of those who sit on them and the flesh of all men, both free and slave and small and great. |
19:19 | 我看见那兽和地上的君王、并他们的众军都聚拢,要与骑白马的并祂的军兵争战。 And I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war with Him who sits on the horse and with His army. |
19:20 | 那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,藉此迷惑受兽印记,并拜兽像之人的假申言者,也与兽同被擒拿。他们两个就活活的被扔在烧着硫磺的火湖里。 And the beast was seized, and with him the false prophet, who in his presence had done the signs by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshipped his image. These two were cast alive into the lake of fire, which burns with brimstone. |
19:21 | 其余的被骑白马者口中出来的剑杀了,所有的飞鸟都吃饱了他们的肉。 And the rest were killed with the sword which proceeds out of the mouth of Him who sits on the horse, and all the birds were filled with their flesh. |
启示录-Revelation 第 19 章 | <上一章 下一章> |