历代记下-2 Chronicles 第 33 章 |
33:1 | 玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. |
33:2 | 他行耶和华眼中看为恶的事,就像耶和华在以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事一样。 And he did what was evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations whom Jehovah had dispossessed before the children of Israel. |
33:3 | 他重建他父亲希西家所拆毁的邱坛,又为诸巴力立坛,造亚舍拉像,且敬拜事奉天上的万象。 And he rebuilt the high places that Hezekiah his father had torn down; and he raised up altars to the Baals and made Asherahs, and he worshipped all the host of heaven and served them. |
33:4 | 他又在耶和华的殿中筑坛;耶和华曾指着这殿说,我的名必永远在耶路撒冷。 And he built altars in the house of Jehovah, concerning which Jehovah had said, In Jerusalem will My name be forever. |
33:5 | 他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛, And he built altars to all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah. |
33:6 | 并在欣嫩子谷使他的儿女经火,又观兆,行法术,用邪术,立交鬼的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动祂的怒气。 And he caused his children to pass through fire in the valley of the son of Hinnom, and practiced soothsaying and enchantments and sorcery, and appointed mediums and spiritists; he did what was evil in the sight of Jehovah beyond measure, provoking Him to anger. |
33:7 | 他又把他所造的雕像放在神的殿内;论到这殿,神曾对大卫和他儿子所罗门说,我要在这殿,并在我从以色列众支派中所选择的耶路撒冷,立我的名,直到永远; And he put the engraved image of the idol that he had made in the house of God, concerning which God had said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever; |
33:8 | 只要以色列人照着我藉摩西所颁赐的一切律法、律例和典章,谨守遵行我所吩咐他们的一切,我就不再使他们的脚挪移离开我所派定给他们列祖之地。 And I will no longer remove the foot of Israel from the land that I have appointed for your fathers, if only they will be certain to do all that I have commanded them according to all the law and the statutes and the ordinances given through Moses. |
33:9 | 玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民行恶,比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。 And Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem astray to do more evil than the nations which Jehovah had destroyed before the children of Israel. |
33:10 | 耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。 And Jehovah spoke to Manasseh and to his people, but they would not listen. |
33:11 | 所以耶和华使亚述王的将帅来攻击他们,用铙钩钩住玛拿西,用铜链锁住他,带到巴比伦去。 Therefore Jehovah brought upon them the captains of the army which belonged to the king of Assyria, and they took Manasseh captive with hooks and bound him in bronze fetters and took him to Babylon. |
33:12 | 他在急难的时候恳求耶和华他的神,且在他列祖的神面前极其自卑。 And in his distress he entreated Jehovah his God and humbled himself greatly before the God of his fathers. |
33:13 | 他向耶和华祷告,耶和华就应允他的祈求,垂听他的恳求,使他归回耶路撒冷,仍坐国位。玛拿西这才知道耶和华的确是神。 And he prayed to Him, and He was entreated by him and heard his supplication; and He brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah indeed was God. |
33:14 | 此后,玛拿西在大卫城外,从谷中的基训西边起,直到鱼门口,建筑城墙,环绕俄斐勒,这墙筑得甚高;又在犹大各坚固城内派驻勇敢的军长。 And afterward he built an outer wall for the city of David on the west side of the Gihon in the valley even to the entrance of the Fish Gate, and he surrounded the Ophel with it and raised it very high. And he put the valorous captains in all the fortified cities in Judah. |
33:15 | 他除掉外邦人的神像与耶和华殿中的偶像,又将他在耶和华殿的山上和耶路撒冷所筑的各坛,都拆毁抛在城外; And he removed the foreign gods and the idol from the house of Jehovah and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and he cast them out of the city. |
33:16 | 又重修耶和华的祭坛,在坛上献平安祭和感谢祭,并且吩咐犹大人事奉耶和华以色列的神。 And he restored the altar of Jehovah, and he sacrificed on it sacrifices of peace offerings and thank offerings; and he commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel. |
33:17 | 百姓却仍在邱坛上献祭,不过只是献给耶和华他们的神。 Nevertheless the people still sacrificed at the high places but did so to Jehovah their God. |
33:18 | 玛拿西其余的事,和他向他的神祷告的话,并众先见在耶和华以色列神的名里对他说的话,都写在以色列诸王记上。 Now the rest of the acts of Manasseh and his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Jehovah the God of Israel are there written among the records of the kings of Israel. |
33:19 | 他的祷告,与神怎样应允他的祈求,他未自卑以前的一切罪和过犯,并在何处建筑邱坛,设立木像和雕像,都写在何赛的书上。 His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin and his trespass, and the sites where he built high places and set up the Asherahs and the idols before he humbled himself are there written among the records of Hozai. |
33:20 | 玛拿西与他列祖同睡,人将他葬在他自己的宫里。他儿子亚们接续他作王。 And Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his house. And Amon his son reigned in his place. |
33:21 | 亚们登基的时候年二十二岁,在耶路撒冷作王二年。 Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. |
33:22 | 他行耶和华眼中看为恶的事,与他父亲玛拿西所行的一样。亚们向他父亲玛拿西所雕制的一切偶像献祭,并且事奉它们。 And he did what was evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done. And Amon sacrificed to all the idols that Manasseh his father had made and served them. |
33:23 | 这亚们不在耶和华面前自卑,像他父亲玛拿西自卑一样,反而他的过犯越发增多。 And he did not humble himself before Jehovah as Manasseh his father had humbled himself, but this Amon multiplied trespass. |
33:24 | 他的臣仆同谋背叛他,在宫里杀了他。 And his servants conspired against him and killed him in his own house. |
33:25 | 但那地的民杀了所有同谋背叛亚们王的人。那地的民又立他儿子约西亚接续他作王。 But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon. And the people of the land made Josiah his son king in his place. |
历代记下-2 Chronicles 第 33 章 | <上一章 下一章> |