约伯记-Job 第 24 章 |
24:1 | 全能者为何不把审判的定期贮藏起来?为何认识祂的人看不见祂的日子? Why are times of judgment not stored up by the Almighty? And why do those who know Him not see His days? |
24:2 | 有人挪移地界,抢夺群畜而牧养。 Some remove landmarks; They seize the flock and pasture them. |
24:3 | 他们把孤儿的驴赶去,强取寡妇的牛作抵押。 They drive away the donkey of the fatherless And take the widow's ox as a pledge. |
24:4 | 他们使穷人离开所行的路;地上的困苦人尽都隐藏。 They turn the needy out of the way; The poor of the land are made to hide together. |
24:5 | 看哪,这些穷苦人出去工作,如同旷野的野驴,殷勤寻找猎物;野地供给他们食物,给他们的儿女糊口。 Indeed, like wild asses in the desert, They go forth to their work, Diligently seeking some prey; The wilderness provides them food for their children. |
24:6 | 他们在田间收割禾稼作草料,摘取恶人余剩的葡萄。 In the field they harvest their fodder, And they glean the vintage of the wicked. |
24:7 | 他们过夜赤身无衣,在寒冷中毫无遮盖; They spend the night naked, without clothing; And have no covering in the cold. |
24:8 | 在山上被大雨淋湿;因没有避身之处就紧挨着磐石。 They are wet from the mountain showers, And for lack of shelter they embrace the rock. |
24:9 | 有人从母怀中抢夺孤儿,强取穷人身上之物作抵押。 Some pluck the fatherless from the breast, And what the poor has on, as a pledge. |
24:10 | 穷人赤身无衣,到处流浪;且在饥饿中扛抬禾捆。 They go about naked, without clothing; And being hungry, they take up the sheaves. |
24:11 | 在那些人的围墙内榨油,踹酒醡,自己却口渴。 Between their walls they press out oil; They tread the winepresses yet suffer thirst. |
24:12 | 有人从城内唉哼,受伤者的魂呼求;神却不理会恶人的愚妄。 From the city men groan, And the soul of the wounded cries out; Yet God does not regard the folly. |
24:13 | 又有人背弃光,不晓得光的道路,不留在光的路上。 These are among those who rebel against the light; They are not acquainted with its ways, Nor do they abide in its paths. |
24:14 | 杀人者黎明起来,杀害困苦人与穷乏人;夜间又像盗贼。 The murderer rises at dawn; He kills the poor and the needy; And at night he is like a thief. |
24:15 | 奸夫的眼目守候到黄昏,说,必无眼能见我;他就把脸蒙蔽。 The eye of the adulterer also watches for the twilight, Saying, Not an eye will see me; And he disguises his face. |
24:16 | 盗贼黑夜挖穿房屋,白日把自己关起来,并不认识光。 They dig through houses in the dark; By day they shut themselves in: They do not know the light. |
24:17 | 早晨对他们如同死荫,因为他们晓得死荫的惊骇。 For morning is to all of them like the shadow of death, Because they are acquainted with the terrors of the shadow of death. |
24:18 | 他们在水面上快快漂去;他们所得的分在地上被咒诅;他们没有一人再走葡萄园的路。 Swift are they upon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth; There is none who turns toward the vineyards. |
24:19 | 干旱炎热消没雪水,阴间也如此消没犯罪之辈。 Drought and heat snatch the snow water, As Sheol snatches those who have sinned. |
24:20 | 怀他的母要忘记他;虫子要以他为甘甜;他不再被人记念;不义的人必如树折断。 The womb forgets him; The worm finds him sweet; He is remembered no more; And wrongdoing is broken like a tree. |
24:21 | 他抢夺不怀孕不生育的妇人,又不善待寡妇。 He despoils the barren woman who does not bear, And does no good for the widow. |
24:22 | 然而神用能力保全有权势的人;祂兴起,他们就难保性命。 But God preserves the mighty by His power; He arises, and no one is certain of life. |
24:23 | 神使他们安稳,他们就有所倚靠;神的眼目也察看他们的道路。 He grants a man to be secure, and he rests on it; And His eyes are upon their ways. |
24:24 | 他们被高举不过片时,就没有了;他们被降为卑,与众人一样被收聚,且如穗头被割下。 They are exalted a little while, then they are no more; And they are brought low; like all others, they are gathered in And are cut off like the tops of the ears of grain. |
24:25 | 若不是这样,谁能证实我是说谎的,使我的言语成空呢? And if it is not so, then who will prove me a liar And bring my words to nought? |
约伯记-Job 第 24 章 | <上一章 下一章> |