约伯记-Job 第 29 章 |
29:1 | 约伯继续他的讲论,说, Then Job again took up his discourse and said, |
29:2 | 惟愿我的景况如从前的月分,如神保守我的日子; Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me; |
29:3 | 那时祂的灯照在我头上,我藉祂的光行过黑暗。 When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness; |
29:4 | 我愿如壮年的日子,那时神眷临我的帐棚,给我亲密的指教; As I was in the days of my prime, When intimate counsel with God was over my tent; |
29:5 | 全能者仍与我同在,我的儿女都环绕我; When the Almighty was yet with me, And my children were around me; |
29:6 | 我的脚在奶中洗濯,磐石为我出油成河! When my steps were bathed in milk, And the rock poured out for me streams of oil! |
29:7 | 我出到城门,在广场设立我的座位, When I went out to the gate of the city, When I prepared my seat in the square, |
29:8 | 少年人看见我就回避,老年人也起身站立。 The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood. |
29:9 | 掌权者都停止说话,用手捂口; Princes refrained from talking And laid their hand over their mouth. |
29:10 | 领袖静默无声,舌头贴住上膛。 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth. |
29:11 | 耳朵听见我的,就称我有福;眼睛看见我的,便作证称赞我; For when the ear heard me, it blessed me; And when the eye saw me, it bore witness to me; |
29:12 | 因我拯救哀求的困苦人,和无人帮助的孤儿。 Because I delivered the poor man who cried out, And the orphan who had no one to help him. |
29:13 | 将要灭亡的为我祝福,我也使寡妇心中欢呼。 The blessing of him who was perishing came upon me, And I made the widow's heart shout for joy. |
29:14 | 我穿上公义,公义就作了我的衣服;我的公平如同外袍和冠冕。 I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban. |
29:15 | 我成了瞎子的眼,瘸子的脚。 I was eyes to the blind, And I was feet to the lame. |
29:16 | 我作了穷乏人的父,又为素不认识的人查明案件。 I was a father to the needy, And the cause of him whom I did not know I investigated. |
29:17 | 我打破不义之人的牙床,使他所抓得的从牙缝掉落。 I broke the jaws of the unjust And made him drop the prey from his teeth. |
29:18 | 于是我说,我必死在家中;我必增添在世的日子,多如尘沙。 Then I said, I will die in my nest, And I will multiply my days like the sand. |
29:19 | 我的根蔓延到水边,露水终夜沾在我的枝上。 My root is spread out to the water, And dew abides on my branch at night. |
29:20 | 我的荣耀在身上常新,我的弓在手中重新得力。 My glory is always new with me, And my bow is renewed in my hand. |
29:21 | 人聆听我而期待,静默等候我的指教。 Men listened to me and waited, And they were silent for my counsel. |
29:22 | 我说话之后,他们就不再说;我的言语像雨露滴在他们身上。 After my words they spoke not again, And my speech distilled like dew upon them. |
29:23 | 他们期待我如期待雨水;又张开口如切慕春雨。 And they waited for me as for the rain, And they opened their mouth wide as for the latter rain. |
29:24 | 我向他们含笑,他们不敢置信;他们并没有使我脸上的光黯淡。 I smiled on them-they could not believe it; And they did not cast down the light of my countenance. |
29:25 | 我为他们选择道路,又坐首位;我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心人。 I chose the way for them and sat as chief, And I dwelt as a king among the troops, As one who comforts those who mourn. |
约伯记-Job 第 29 章 | <上一章 下一章> |