诗篇-Psalms 第 17 章 |
17:1 | 耶和华阿,求你听闻公义,垂听我的呼吁;求你侧耳听我这不出于诡诈嘴唇的祷告。 Hear, O Jehovah, what is righteous; Give heed to my cry; Give ear to my prayer, Which is not made with lips of deceit. |
17:2 | 愿你对我的判语,从你面前发出;愿你的眼睛察看公正。 May a judgment for me come forth from Your presence; May Your eyes regard equity. |
17:3 | 你已经试验我的心;你在夜间鉴察我;你熬炼我,却找不着什么。我立志使我口中没有过犯。 You have examined my heart; You have visited me by night; You have tried me: You have found nothing. I have resolved that my mouth will not transgress. |
17:4 | 论到人的行为,我藉着你嘴唇的言语,保守自己不行强暴人的道路。 Regarding the works of man, by the word of Your lips, I have kept myself from the paths of the violent man. |
17:5 | 我的步伐稳踏在你的路径上,我的脚步未曾滑跌。 My steps have held fast to Your tracks; My footsteps have not slipped. |
17:6 | 神阿,我呼求你,因为你必应允我;求你向我侧耳,听我的言语。 I call on You, for You will answer me, O God; Incline Your ear to me; hear my speaking. |
17:7 | 求你奇妙的显示你的慈爱;你用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。 Wondrously display Your lovingkindness, You who save by Your right hand Those who take refuge in You from them who rise up against them. |
17:8 | 求你保护我,如同保护你眼中的瞳人;将我隐藏在你翅膀的荫下, Guard me like the pupil of Your eye; In the shadow of Your wings hide me |
17:9 | 使我脱离欺压我的恶人,就是围困我,要害我命的仇敌。 From the presence of the wicked who oppress me, From my deadly enemies, who close in upon me. |
17:10 | 他们关闭了他们被脂油包裹的心,用口说狂妄的话。 They have shut up their fat hearts; With their mouths they speak arrogantly. |
17:11 | 现在他们围困了我们的脚步;他们瞪着眼,要把我们推倒在地。 Now they have surrounded us in our steps; They have fixed their eyes on casting us down to the ground. |
17:12 | 他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在隐密处。 He is like a lion that is eager to tear, And like a young lion lurking in hidden places. |
17:13 | 耶和华阿,求你起来,迎面抵挡他,将他打倒。求你用你的刀救护我的性命脱离恶人; Arise, O Jehovah, confront him; bring him down. With Your sword rescue my soul from the wicked man, |
17:14 | 耶和华阿,求你用手救护我脱离世人,脱离那些只在今生有业分的世人;你把你的财宝充满他们的肚腹;他们因有儿女就心满意足,将他们的富余留给他们的婴孩。 From mortal men with Your hand, O Jehovah, From mortal men of the world, whose portion is in this life, And whose belly You fill with Your treasure; They are satisfied with children, And they leave their abundance for their little ones. |
17:15 | 至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,必因见你的形像而心满意足。 As for me, in righteousness I will behold Your face; When I awake, I will be satisfied with Your likeness. |
诗篇-Psalms 第 17 章 | <上一章 下一章> |