约伯记-Job <上一章 下一章>

约伯记-Job 第 34 章

34:1以利户继续说,
Then Elihu continued and said,
34:2你们智慧人,要听我的话;有知识的人,要侧耳听我说。
Hear my words, you wise men; And you who know, give ear to me.
34:3因为耳朵试验话语,好像上膛尝食物。
For the ear tries words As the palate tastes food.
34:4我们当为自己选择何为是,彼此知道何为善。
Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good.
34:5约伯曾说,我是义的,神夺去我的理;
For Job has said, I am righteous, And God has taken away my right;
34:6我岂能说谎违背我的理?我虽无过,受的箭伤却无法医治。
Should I lie against my right? My arrow wound is incurable, though I am without transgression.
34:7谁像约伯,喝讥诮如同喝水,
What man is like Job, Who drinks up scoffing like water,
34:8与作孽的结伴而行,和恶人一同行走呢?
Who goes in company with the workers of iniquity And walks with wicked men?
34:9他说,人以神为乐,总是无益。
For he has said, It does not profit a man To delight himself in God.
34:10所以你们明理的人要听我的话:神断不至行恶,全能者断不至作孽。
Therefore, you men of understanding, hear me: Far be it from God that He would do evil, And from the Almighty that He would commit iniquity.
34:11祂必按人所作的报应人,使人照自己的行径得报。
For He will render a man's work to him And will cause a man to find that which is according to his own way.
34:12神必不作恶,全能者也必不屈枉公理。
Indeed in all certainty God will not do evil, And the Almighty will not pervert justice.
34:13谁派祂治理地?谁安定全世界呢?
Who has ever put the earth in His charge? Or who has ever set in order the whole world?
34:14祂若只顾自己,将祂的灵和气收归自己;
If He were to consider Himself only, He would gather back to Himself His Spirit and His breath;
34:15凡有血肉的必一同气绝,人必仍归尘土。
All flesh would perish together, And man would return to dust.
34:16你若明理,就当听这话,侧耳听我言语的声音。
If then you have understanding, hear this; Give ear to the voice of my words.
34:17难道恨恶公理的,可以掌权么?那公义且有大能的,你岂可定为有罪呢?
Shall one who hates justice govern? And will you condemn the just and mighty One,
34:18祂对君王说,你是卑劣的!对贵胄说,你是邪恶的!
He who says to a king, You worthless one! And to nobles, You wicked one!
34:19祂不徇掌权者的情面,也不看重富足的过于贫穷的;因为他们都是祂手所造的。
He who does not respect the persons of princes, Nor regard the rich man more than the poor, For they are all the work of His hands?
34:20在转眼之间,半夜之中,他们就死亡;百姓被震动而去世,有权势的被除灭非借人手。
In a moment they die, and in the middle of the night The people are shaken, and they pass away; And the mighty are taken away, but by no human hand.
34:21因为神注目观看人的道路,看明人一切的脚步。
For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps.
34:22没有黑暗和死荫,能给作孽的藏身。
There is no darkness and no shadow of death Where the workers of iniquity may hide themselves.
34:23因为神不必再三鉴察人,使人到祂面前受审判。
For He does not need to consider a man further, That he should go to God in litigation.
34:24祂不必查究,就打破有势力的人,设立别人代替他们。
He breaks mighty men in pieces without inquiry And puts others in their stead.
34:25因此祂知道他们的行为,在夜间倾覆他们,使他们被压碎。
Hence He knows their actions, And He overturns them in the night so that they are crushed.
34:26祂在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样;
He strikes them as He would evil men, In a place where all can see;
34:27因为他们偏离不跟从祂,也不留心祂一切的道路,
Because they turned aside from following after Him And would not regard any of His ways,
34:28以致贫穷人的哀声达到祂那里,祂也听了困苦人的哀声。
So that they caused the cry of the poor to come to Him, And He heard the cry of the afflicted.
34:29祂若静默,谁能定罪祂?祂若掩面,谁能看见祂?无论待一国或一人,都是如此,
When He is silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can behold Him? He does so toward a nation and toward a man alike,
34:30使不虔敬的人不得作王,免得有人牢笼百姓。
That no profane man would reign, that there would be no snares for the people.
34:31有谁对神说,我担受了责罚,不再有败坏的行为了;
For has anyone ever said to God, I have borne chastisement; I will offend no more;
34:32我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作?
What I do not see teach me; If I have committed iniquity, I will do it no more?
34:33祂施行报应,岂因你拒绝不受,就随你的心愿么?要作拣选的是你,不是我;你所知道的,只管说罢。
Should He recompense to fit you, since you have rejected it? For you must choose, and not I. So speak what you know.
34:34明理的人,和听我话的智慧人,必对我说,
Men of understanding will say to me, As well as the man of wisdom who hears me,
34:35约伯说话没有知识,言语中毫无见识。
Job has spoken without knowledge, And his words are without insight.
34:36我愿约伯被试验到底,因他回答像恶人一样。
I wish that Job were tried to the limit Because of his answering like evil men.
34:37他在罪上又加悖逆;在我们中间拍掌,用许多言语顶撞神。
For he adds rebellion to his sin; Among us he claps his hands And multiplies his words against God.
 
约伯记-Job 第 34 章 <上一章 下一章>