约伯记-Job 第 34 章 |
34:1 | 以利户继续说, Then Elihu continued and said, |
34:2 | 你们智慧人,要听我的话;有知识的人,要侧耳听我说。 Hear my words, you wise men; And you who know, give ear to me. |
34:3 | 因为耳朵试验话语,好像上膛尝食物。 For the ear tries words As the palate tastes food. |
34:4 | 我们当为自己选择何为是,彼此知道何为善。 Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good. |
34:5 | 约伯曾说,我是义的,神夺去我的理; For Job has said, I am righteous, And God has taken away my right; |
34:6 | 我岂能说谎违背我的理?我虽无过,受的箭伤却无法医治。 Should I lie against my right? My arrow wound is incurable, though I am without transgression. |
34:7 | 谁像约伯,喝讥诮如同喝水, What man is like Job, Who drinks up scoffing like water, |
34:8 | 与作孽的结伴而行,和恶人一同行走呢? Who goes in company with the workers of iniquity And walks with wicked men? |
34:9 | 他说,人以神为乐,总是无益。 For he has said, It does not profit a man To delight himself in God. |
34:10 | 所以你们明理的人要听我的话:神断不至行恶,全能者断不至作孽。 Therefore, you men of understanding, hear me: Far be it from God that He would do evil, And from the Almighty that He would commit iniquity. |
34:11 | 祂必按人所作的报应人,使人照自己的行径得报。 For He will render a man's work to him And will cause a man to find that which is according to his own way. |
34:12 | 神必不作恶,全能者也必不屈枉公理。 Indeed in all certainty God will not do evil, And the Almighty will not pervert justice. |
34:13 | 谁派祂治理地?谁安定全世界呢? Who has ever put the earth in His charge? Or who has ever set in order the whole world? |
34:14 | 祂若只顾自己,将祂的灵和气收归自己; If He were to consider Himself only, He would gather back to Himself His Spirit and His breath; |
34:15 | 凡有血肉的必一同气绝,人必仍归尘土。 All flesh would perish together, And man would return to dust. |
34:16 | 你若明理,就当听这话,侧耳听我言语的声音。 If then you have understanding, hear this; Give ear to the voice of my words. |
34:17 | 难道恨恶公理的,可以掌权么?那公义且有大能的,你岂可定为有罪呢? Shall one who hates justice govern? And will you condemn the just and mighty One, |
34:18 | 祂对君王说,你是卑劣的!对贵胄说,你是邪恶的! He who says to a king, You worthless one! And to nobles, You wicked one! |
34:19 | 祂不徇掌权者的情面,也不看重富足的过于贫穷的;因为他们都是祂手所造的。 He who does not respect the persons of princes, Nor regard the rich man more than the poor, For they are all the work of His hands? |
34:20 | 在转眼之间,半夜之中,他们就死亡;百姓被震动而去世,有权势的被除灭非借人手。 In a moment they die, and in the middle of the night The people are shaken, and they pass away; And the mighty are taken away, but by no human hand. |
34:21 | 因为神注目观看人的道路,看明人一切的脚步。 For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps. |
34:22 | 没有黑暗和死荫,能给作孽的藏身。 There is no darkness and no shadow of death Where the workers of iniquity may hide themselves. |
34:23 | 因为神不必再三鉴察人,使人到祂面前受审判。 For He does not need to consider a man further, That he should go to God in litigation. |
34:24 | 祂不必查究,就打破有势力的人,设立别人代替他们。 He breaks mighty men in pieces without inquiry And puts others in their stead. |
34:25 | 因此祂知道他们的行为,在夜间倾覆他们,使他们被压碎。 Hence He knows their actions, And He overturns them in the night so that they are crushed. |
34:26 | 祂在众人眼前击打他们,如同击打恶人一样; He strikes them as He would evil men, In a place where all can see; |
34:27 | 因为他们偏离不跟从祂,也不留心祂一切的道路, Because they turned aside from following after Him And would not regard any of His ways, |
34:28 | 以致贫穷人的哀声达到祂那里,祂也听了困苦人的哀声。 So that they caused the cry of the poor to come to Him, And He heard the cry of the afflicted. |
34:29 | 祂若静默,谁能定罪祂?祂若掩面,谁能看见祂?无论待一国或一人,都是如此, When He is silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can behold Him? He does so toward a nation and toward a man alike, |
34:30 | 使不虔敬的人不得作王,免得有人牢笼百姓。 That no profane man would reign, that there would be no snares for the people. |
34:31 | 有谁对神说,我担受了责罚,不再有败坏的行为了; For has anyone ever said to God, I have borne chastisement; I will offend no more; |
34:32 | 我所看不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作? What I do not see teach me; If I have committed iniquity, I will do it no more? |
34:33 | 祂施行报应,岂因你拒绝不受,就随你的心愿么?要作拣选的是你,不是我;你所知道的,只管说罢。 Should He recompense to fit you, since you have rejected it? For you must choose, and not I. So speak what you know. |
34:34 | 明理的人,和听我话的智慧人,必对我说, Men of understanding will say to me, As well as the man of wisdom who hears me, |
34:35 | 约伯说话没有知识,言语中毫无见识。 Job has spoken without knowledge, And his words are without insight. |
34:36 | 我愿约伯被试验到底,因他回答像恶人一样。 I wish that Job were tried to the limit Because of his answering like evil men. |
34:37 | 他在罪上又加悖逆;在我们中间拍掌,用许多言语顶撞神。 For he adds rebellion to his sin; Among us he claps his hands And multiplies his words against God. |
约伯记-Job 第 34 章 | <上一章 下一章> |