出埃及记-Exodus 第 35 章 |
35:1 | 摩西招聚以色列全会众,对他们说,这是耶和华所吩咐的话,叫你们照着行。 And Moses gathered all the assembly of the children of Israel and said to them, These are the words which Jehovah has commanded you to do. |
35:2 | 六日要作工,但第七日你们要有完全安息的安息日,是归耶和华为圣的;凡在这日作工的,要被处死。 Six days shall work be done, but on the seventh day you shall have a Sabbath of complete rest, holy to Jehovah; whoever does any work on it shall be put to death. |
35:3 | 当安息日,不可在你们一切的住处生火。 You shall kindle no fire in any of your dwellings on the Sabbath day. |
35:4 | 摩西对以色列全会众说,耶和华这样吩咐,说, And Moses spoke to all the assembly of the children of Israel, saying, This is what Jehovah has commanded, saying, |
35:5 | 你们中间要拿举祭给耶和华,凡心中乐意的,可以拿耶和华的举祭来,就是金、银、铜, Take from among yourselves a heave offering to Jehovah; whoever is of a willing heart, let him bring it, the heave offering of Jehovah: gold and silver and bronze, |
35:6 | 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛, And blue and purple and scarlet strands, and fine linen, and goats' hair, |
35:7 | 染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木, And rams' skins dyed red, and porpoise skins, and acacia wood, |
35:8 | 点灯的油,并作膏油和作馨香之香的香料, And oil for the light, and spices for the anointing oil and for the fragrant incense, |
35:9 | 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。 And onyx stones and stones to be set for the ephod and for the breastplate. |
35:10 | 你们中间凡心里有智慧的,都要来作耶和华一切所吩咐的, And let every man who is wise in heart among you come and make all that Jehovah has commanded: |
35:11 | 就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子和卯座, The tabernacle, its tent, and its covering, its clasps and its boards, its bars, its pillars, and its sockets; |
35:12 | 柜、柜的杠、遮罪盖、和遮掩柜的幔子, The Ark and its poles, the expiation cover, and the veil of the screen; |
35:13 | 桌子、桌子的杠、桌子的一切器具、和陈设饼, The table and its poles and all its utensils, and the bread of the Presence; |
35:14 | 灯台、灯台的器具、灯盏、和点灯的油, And the lampstand for the light and its utensils and its lamps, and the oil for the light; |
35:15 | 香坛和坛的杠,膏油和馨香的香,并帐幕门口的帘子, And the altar of incense and its poles, and the anointing oil, and the fragrant incense, and the screen for the entrance, at the entrance of the tabernacle; |
35:16 | 燔祭坛、坛的铜网、坛的杠、和坛的一切器具,洗濯盆和盆座, The altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its utensils; the laver and its base; |
35:17 | 院子的帷子、帷子的柱子和卯座、并院子的门帘, The hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court; |
35:18 | 帐幕的橛子,并院子的橛子,和这两处的绳子, The pegs of the tabernacle and the pegs of the court, and their cords; |
35:19 | 在圣所供职用的精工作的衣服,就是祭司亚伦的圣衣,和他儿子们用以作祭司事奉的衣服。 The finely worked garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons for them to serve as priests. |
35:20 | 以色列全会众从摩西面前退去。 And all the assembly of the children of Israel departed from the presence of Moses. |
35:21 | 凡心中受感并灵里乐意的,都将耶和华的举祭带来,用以造会幕,并供其中一切事奉之用,又用以作圣衣。 And they came, everyone whose heart lifted him up and everyone whose spirit made him willing, and brought the heave offering of Jehovah for the work of the Tent of Meeting and for all its service and for the holy garments. |
35:22 | 凡心中乐意的,连男带女,都将各样金器,就是鼻环、耳环、打印的戒指、和手镯带来,各人把金子向耶和华摇一摇,作为摇祭。 And they came, men together with women, as many as were of a willing heart, and brought nose rings and earrings and signet rings and pendants, all kinds of articles of gold; even every man who waved a wave offering of gold to Jehovah. |
35:23 | 凡有蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,染红的公羊皮,海狗皮的,都带了来; And every man with whom was found blue and purple and scarlet strands, and fine linen, and goats' hair, and rams' skins dyed red, and porpoise skins, brought them. |
35:24 | 凡献银和铜给耶和华为举祭的,都带了来;凡有皂荚木可作什么事奉用的,也带了来。 Everyone who offered a heave offering of silver and bronze brought the heave offering of Jehovah; and every man with whom was found acacia wood for any work of the service brought it. |
35:25 | 凡心中有智慧的妇女亲手纺线,把所纺的蓝色、紫色、朱红色线和细麻,都带了来。 And all the women who were wise in heart spun with their hands and brought what they had spun, the blue and the purple and the scarlet strands, and the fine linen. |
35:26 | 凡有智慧、心里受感的妇女,就纺山羊毛。 And all the women whose heart lifted them up in wisdom spun the goats' hair. |
35:27 | 众首领把红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上的,都带了来; And the leaders brought the onyx stones and the stones for setting for the ephod and for the breastplate, |
35:28 | 又把香料和油带来,用以点灯,并作膏油和馨香的香。 And the spices and the oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. |
35:29 | 以色列人无论男女,凡甘心乐意带礼物来,用以作耶和华藉摩西所吩咐一切工的,都把甘心祭带来给耶和华。 The children of Israel brought a freewill offering to Jehovah; every man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which Jehovah had commanded through Moses to be done. |
35:30 | 摩西对以色列人说,看哪,犹大支派中,户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,耶和华已经题名召他, And Moses said to the children of Israel, See, Jehovah has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. |
35:31 | 也已经以神的灵充满他,使他有智慧,有悟性,有知识,能作各样的工, And He has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, and with knowledge, and with all kinds of workmanship; |
35:32 | 能设计巧工,用金、银、铜制造各物; Even to fashion skillful designs, to work in gold and in silver and in bronze, |
35:33 | 又能刻宝石,可以镶嵌,能雕木头,能作各样的巧工。 And in the cutting of stones for setting, and in the carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship. |
35:34 | 耶和华已经使他,和但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,心里灵明,能教导人。 And He has put in his heart to teach, both he and Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan. |
35:35 | 耶和华使他们的心满有智慧,能作各样的工,无论是雕刻的工,巧匠的工,用蓝色、紫色、朱红色线和细麻绣花的工,并编织的工,他们都能作,也能设计巧工。 He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of an engraver and of a skillful workman and of an embroiderer in blue and in purple and in scarlet strands, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do all kinds of workmanship and of those who fashion skillful designs. |
出埃及记-Exodus 第 35 章 | <上一章 下一章> |